La gramática surge del cerebro

publicado el 12 de febrero de 2006 en «Milenio Diario»
columna: «se descubrió que...»

 

¿A usted no le asombra que los humanos podamos entendernos por encima de la enorme diversidad de idiomas y sistemas sociales? Siempre es posible traducir una frase, aunque en ocasiones no con precisión. De alguna manera encontramos la forma de expresar un equivalente gramatical a través de las épocas históricas, los sistemas económicos, las clases sociales, las formas de gobierno: es posible traducir del chino de hoy al griego clásico y del vasco al lituano. Los lingüistas, desde Saussure hasta Noam Chomsky, han observado este fenómeno.

Pues bien, ahora un equipo de la Universidad de Rochester ha encontrado evidencia de que las bases de una gramática universal están interconstruídas en nuestro cerebro. Cada sociedad les da contenido, pero allí están los casilleros para sustantivos, adjetivos, verbos y otras inflexiones. El reporte, recién publicado en los Proceedings of the Nacional Academy of Sciences, examina a personas sordas que han sido aisladas de todo idioma hablado, escrito o por signos durante su vida entera, y aún así desarrollaron una forma de comunicación por gestos.

"Nuestros hallazgos sugieren que ciertas características fundamentales del lenguaje humano aparecen en la comunicación gestual, aun cuando el usuario nunca haya sido expuesto a un lenguaje..." Bien, aquí está un buen ejemplo de problema en la traducción: entiendo perfectamente la frase "exposed to linguistic input", pero no logro decirla en español aceptable. Si decido cometer un barbarismo usted también entenderá la expresión sin hablar inglés: "expuesto a un input lingüístico", porque ya todos estamos habituados a las expresiones "input" y "output". Estaremos de acuerdo en que poner "lenguaje" no es exacto, por eso hay traductores que ganan premios y otros no.

Siguiendo con la cita: "aun cuando el usuario no haya sido expuesto a un lenguaje ni sea descendiente de previas generaciones de compañeros hábiles para comunicarse", dice (más o menos) Elissa L. Newport. "Examinamos una muestra (hallmark) de sistemas gramaticales conocidos y encontramos que estos gesticuladores (signers) también empleaban la misma muestra en sus frases gestuales. Diseñaron su propio lenguaje y culebrearon hasta (wound up) alcanzar algunas de las mismas reglas de gramática que cualquier otro lenguaje emplea."

Durante ocho años, Newport and Marie Coppola estudiaron a tres sordos nicaragüenses que no habían sido expuestos a ningún lenguaje formal de signos (como al alfabeto internacional con posiciones de manos y brazos). Estuvieron separados de todo lenguaje hablado porque eran sordomudos de nacimiento; separados del Lenguaje de Signos Nicaragüense porque nunca tuvieron contacto con quien lo supiera; y separados del español escrito porque no tuvieron educación formal. El aislamiento forzó a los tres muchachos a desarrollar su propio lenguaje de signos. El hecho ha sido tratado ampliamente por la prensa y fue objeto de amplios reportajes en revistas populares y científicas.

Pero Coppola y Newport encontraron en el lenguaje inventado por los muchachos una ventana para observar cómo el cerebro crea lenguaje. Reportan que los muchachos construyeron la noción, altamente abstracta, de "sujeto", para relatar breves videos que se les exhibieron. Así pues, "para desarrollarse, la noción de ’sujeto’ no parece requerir ni la entrada de un lenguaje (linguistic input) ni historia dentro de un lenguaje", dice Newport. "Estamos comenzando a ver que el concepto gramatical de ’sujeto’ (el empleo de un sujeto, como se lo define en gramática), es parte del lecho firme (bedrock) sobre el cual se construye el lenguaje."

Contacto: Jonathan Sherwood, University of Rochester. "Scientists find ability for grammar hardwired into humans"

 

la talacha fue realizada por: eltemibledani
 

1944 - 2016

 

 

ÍNDICE DEL BLOG

milenio diario

la crónica de hoy

la jornada

revistas

misceláneo

 

etiquetas:


pasaron por aquí

están en línea


la plantilla de este blog es el "pizarrin" donde, durante sus ratos de ocio, eltemibledani hace sus pininos modificando el xhtml fuente.

elsacaborrachos

páginas vistas